Перевод "в азартные игры" на английский. Азартные игры перевод


азартные игры - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты должен бросить азартные игры раз и навсегда.

You've got to give up gambling once and for all.

Несчастная любовь, азартные игры, криминальные типы.

A love affair gone bad, gambling, criminal types.

Богачи любят азартные игры даже больше чем все остальные.

The very rich love to gamble, even more than the rest of us.

Мы предоставим клиентам шанс поиграть в азартные игры.

We're giving clients the chance to gamble.

Но азартные игры учат находить компромисс.

But gambling teaches you to always play the odds.

Саймон ты хочешь забыть не азартные игры.

Simon it's not the gambling that you want to forget.

Но мэр решил закрыть казино потому что не любил азартные игры.

But the mayor, he wanted to close that casino... because he did not like gambling.

Ты будешь вести новую телепрограмму в основном азартные игры и скандальчики.

You're going to host a new television program, mostly gambling and scandal.

С теоретической точки зрения незаконные азартные игры также поддаются прямому учету в национальных счетах.

Also the inclusion of illegal gambling in the national accounts is straight-forward, that is from a theoretic point of view.

Рулетка очень интересные и популярные азартные игры игра, в которой он играет много денег.

Roulette is a very exciting and popular gambling game in which he plays a lot of money.

Из государственного бюджета в Фонд перечисляется 49 процентов объема поступлений от налогов на азартные игры.

The Foundation receives 49 per cent of gambling taxes from the State budget.

Ruby Bingo имеет игровую лицензию на азартные игры правительства Gambling Commissioner Гибралтара.

Ruby Bingo holds a gaming license of the Gambling Commissioner of Gibraltar.

И мой папа, и мой брат любят азартные игры.

Both my father and my brother like gambling.

Я полагаю, может, наша жертва подсела на азартные игры.

So I was figuring maybe our vic was involved in gambling.

Думал, Вы не любите азартные игры.

Thought you said you didn't like gambling.

Дэннис и его друзья не понимают что инвестиции, это как азартные игры.

Dennis and his friends didn't understand that investing is like gambling.

Ну, азартные игры - это зависимость.

Пьянство, азартные игры, потакание своим низменным желаниям.

Drinking, gambling, indulging your basest appetites.

Не, это все азартные игры, точно.

context.reverso.net

играть в азартные игры - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Да. Также вы можете играть в азартные игры в аэропорту.

Also, you can gamble at the airport.

Ну... порой мне нравится ездить в Лас Вегас... и играть в азартные игры.

Well every so often, I do like to go to Las Vegas and gamble.

Но если Вы будете играть в азартные игры с Мореем, то рискуете уменьшить стоимость Парадиза.

But if you gamble on Moray, then you-you risk diminishing the value of The Paradise.

Тебе не следует играть в азартные игры.

Если честно, теперь богам смерти нечего делать, кроме как дрыхнуть и играть в азартные игры.

The fact is, Shinigami these days have a lot to do All they do is nap, or gamble.

Но он также любил играть в азартные игры.

Если я смогу убедить Мэри снова играть в азартные игры, она ослабнет и перестанет пытаться быть хорошей.

I mean, if I can convince Mary to start gambling again, she'll weaken and give up trying to be good.

Персоналу службы безопасности запрещено играть в азартные игры на дежурстве.

Security personnel are prohibited from gambling on duty.

Тебе следует перестать играть в азартные игры.

Китайцам нравится играть в азартные игры, особенно богатым китайцам.

The Chinese love to gamble, especially the rich ones.

Нет, они любят играть в азартные игры.

Стоимость земли резко возросла вследствие появления перспективы строительства казино для обслуживания таиландских туристов, которым запрещено играть в азартные игры в своей стране.

The value of the land has increased enormously because of the prospect of building casinos that cater to Thai visitors forbidden to gamble in their own country.

Скажи мне, мой дорогой Рудо, каково это - играть в азартные игры?

Tell me now, how does it feel when u're gambling, my dear Rudo?

Для этого есть телевизор с большим экраном, чтобы играть в азартные игры.

If you were, there would be big-screen TVs, there would be gambling.

Вы имеете в виду, раньше, когда он срывался, начинал играть в азартные игры и пытался скрыть это от вас?

You mean he'd fallen off the wagon before, started gambling again and tried to hide it from you?

Тебе следует перестать играть в азартные игры.

Законы штата Понпеи запрещает подросткам играть в азартные игры, в том числе в кости, карты и бильярд, если игра идет на деньги или имущество.

Играть в азартные игры весело,

Играть в азартные игры, Полдарк.

Таким образом одно приносит пользу от полного пакета выдающийся он-лайн играть в азартные игры без-такой же.

context.reverso.net

Азартные игры - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Азартные игры до 4 утра, танцы с девушками-фанатками.

Gambling till 4:00 A.M., dancing with laker girls.

Азартные игры в нашем штате вне закона.

Gambling's against the law in this state That's just the way it is.

Богачи любят азартные игры даже больше чем все остальные.

The very rich love to gamble, even more than the rest of us.

Мы предоставим клиентам шанс поиграть в азартные игры.

We're giving clients the chance to gamble.

Азартные игры - последнее прибежище отчаявшегося.

Gambling is the last recourse of the desperate.

Азартные игры или нет, в зависимости от стиля каждого трейдера.

Gambling or not is depending on the style of each trader.

Азартные игры, Тед, погубили моего отца и деда.

Gambling, Ted. Ruined me father and me grandfather.

Азартные игры? Ну уж нет.

Азартные игры тоже не при чём.

Азартные игры не законны в этом городе.

Азартные игры не помогают ему от боли.

Азартные игры окупаются дорого, мой друг.

Азартные игры, наркотики, рэкет, а также всё, что придётся.

Gambling, drugs, extortion, you name it.

Азартные игры, смокинги, и Бонд, Джеймс Бонд.

Gambling, tuxedos, and Bond, James Bond.

"Азартные игры превратились в зависимость, и я уже не мог ее контролировать".

"Gambling became an addiction, and I just couldn't control it."

Азартные игры и Блэкпул - близнецы-братья, так почему ты выбрал меня?

Gambling is Blackpool, so why pick on me?

Ты должен бросить азартные игры раз и навсегда.

You've got to give up gambling once and for all.

Несчастная любовь, азартные игры, криминальные типы.

A love affair gone bad, gambling, criminal types.

Но азартные игры учат находить компромисс.

But gambling teaches you to always play the odds.

context.reverso.net

Азартные Игры - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты должен бросить азартные игры раз и навсегда.

You've got to give up gambling once and for all.

Несчастная любовь, азартные игры, криминальные типы.

A love affair gone bad, gambling, criminal types.

Богачи любят азартные игры даже больше чем все остальные.

The very rich love to gamble, even more than the rest of us.

Мы предоставим клиентам шанс поиграть в азартные игры.

We're giving clients the chance to gamble.

Но азартные игры учат находить компромисс.

But gambling teaches you to always play the odds.

Саймон ты хочешь забыть не азартные игры.

Simon it's not the gambling that you want to forget.

Но мэр решил закрыть казино потому что не любил азартные игры.

But the mayor, he wanted to close that casino... because he did not like gambling.

Азартные игры до 4 утра, танцы с девушками-фанатками.

Gambling till 4:00 A.M., dancing with laker girls.

Азартные игры в нашем штате вне закона.

Gambling's against the law in this state That's just the way it is.

Азартные игры - последнее прибежище отчаявшегося.

Gambling is the last recourse of the desperate.

Ты будешь вести новую телепрограмму в основном азартные игры и скандальчики.

You're going to host a new television program, mostly gambling and scandal.

С теоретической точки зрения незаконные азартные игры также поддаются прямому учету в национальных счетах.

Also the inclusion of illegal gambling in the national accounts is straight-forward, that is from a theoretic point of view.

Рулетка очень интересные и популярные азартные игры игра, в которой он играет много денег.

Roulette is a very exciting and popular gambling game in which he plays a lot of money.

Из государственного бюджета в Фонд перечисляется 49 процентов объема поступлений от налогов на азартные игры.

The Foundation receives 49 per cent of gambling taxes from the State budget.

Ruby Bingo имеет игровую лицензию на азартные игры правительства Gambling Commissioner Гибралтара.

Ruby Bingo holds a gaming license of the Gambling Commissioner of Gibraltar.

Азартные игры или нет, в зависимости от стиля каждого трейдера.

Gambling or not is depending on the style of each trader.

И мой папа, и мой брат любят азартные игры.

Both my father and my brother like gambling.

Я полагаю, может, наша жертва подсела на азартные игры.

So I was figuring maybe our vic was involved in gambling.

Думал, Вы не любите азартные игры.

Thought you said you didn't like gambling.

context.reverso.net

Перевод «азартные игры» с русского на английский язык с примерами

азартные игры.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

АЗАРТНЫЕ ИГРЫ

(men hooting)

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Азартные игры?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Азартные игры!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Азартные игры.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Азартные игры.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Азартные игры и алкоголь.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

А какие азартные игры?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Да, азартные игры.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Азартные игры. Опиум.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Азартные игры и шлюхи.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Азартные игры - Корсика.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В Неваде азартные игры разрешены

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Всё это - азартные игры .

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вы играете в азартные игры?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Долги за азартные игры?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Вы играете в азартные игры.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Азиаты любят азартные игры.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Прекращай играть в азартные игры

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Прекращай играть в азартные игры

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Азартные игры, как видишь.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

I don't gamble.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ah, so she's a gambler.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Азартные игры, в твоем возрасте.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Приветствую все азартные игры!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Долги за азартные игры?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

He loves to gamble.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Незаконные азартные игры, букмекерство.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Запрещены азартные игры и проституция.

No prostitution.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Много играете в азартные игры?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Запрещены азартные игры и проституция!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Не играй в азартные игры.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Азартные игры погубили его.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Прекращай играть в азартные игры

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

азартные игры - перевод - Русский-Немецкий Словарь

ru Всемирно известные игры рулетка азартные игры, получает все большее внимания азартных игр, несмотря на тот факт, что с момента изобретения рулетки более 2 веков, настоящий бум идет сейчас.

Common crawlde Weltbekannte Glücksspiel Roulette gewinnt immer mehr an Stellenwert des Spielens, trotz der Tatsache, dass seit der Erfindung des Roulette-Boom sind mehr als 2 Jahrhunderten, die reale kommt bis jetzt.

ru «Пропаганду лотереи... можно рассматривать как стремление привить людям новые взгляды на азартные игры, преподнося их как нечто благое и даже благородное»,— говорят исследователи из Дьюкского университета в сообщении, предоставленном Национальной комиссии США по изучению влияния азартных игр.

JW_2017_12de „Man könnte Lotteriewerbung . . . als Werteerziehung bezeichnen, weil sie den Gedanken vermittelt, Glücksspiel sei eine harmlose oder sogar tugendhafte Betätigung“, hieß es in einem Bericht der Duke-Universität (USA), der der National Gambling Impact Study Commission vorgelegt wurde.

ru В отчете Национальной комиссии по изучению влияния азартных игр исследователи Дьюкского университета указывают на связь между тем, как рекламируют азартные игры, и верой в сверхъестественные силы.

JW_2017_12de In einem Bericht für die National Gambling Impact Study Commission stellten Forscher der Duke-Universität einen Zusammenhang her zwischen der Art, wie für das Glücksspiel geworben wird, einerseits und abergläubischen Vorstellungen andererseits.

ru «Дети развивших нездоровое влечение к азартным играм людей чаще начинают курить, пить и употреблять наркотики, они больше подвержены риску пристраститься к азартным играм и стать патологическими игроками»,— говорится в сообщении NGISC.

JW_2017_12de „Kinder von zwanghaften Spielern lassen sich eher auf Zigarettenkonsum, Alkohol- und Drogenmissbrauch oder sonstiges straffälliges Verhalten ein als andere und sind stärker gefährdet, selbst Problemspieler oder pathologische Spieler zu werden“, so der NGISC-Bericht.

ru Например, широкая доступность электронных игровых автоматов и азартных игр в Интернете затрудняет «проблемным игрокам» отказаться от азартных игр, даже если они знают, что они теряют больше, чем могут позволить себе потерять.

ProjectSyndicatede So macht es etwa die hohe Verfügbarkeit elektronischer Spielautomaten und Onlineglücksspiele „Problemspielern“ schwer, mit dem Glücksspiel aufzuhören, auch wenn sie wissen, dass sie mehr verlieren als sie sich leisten können.

ru Такие лидирующие онлайн казино, как Betway.com, поддерживаются на современном программном обеспечении азартных игр, предоставленном компанией «Майкрогейминг», ведущим девелопером азартных игр в Интернете.

Common crawlde Marktführende Online Casinos wie Betway.com beziehen innovative Spiele-Software von einem großen e-gaming Entwickler, genannt Microgaming.

ru Азартные игры через Интернет являются незаконными в некоторых странах. В случае если в стране Игрока азартные игры запрещены, пользование услугами САЙТА является нарушением Условий предоставления услуг.

Common crawlde Internet-Glücksspiele sind in manchen Gerichtsbarkeiten illegal, und es stellt eine Verletzung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen dar, wenn Sie gegen ein entsprechendes Verbot in Ihrer Gerichtsbarkeit an den Glücksspielen auf dieser SITE teilnehmen.

ru По данным канадской газеты «Нэшнл пост», Международный центр, занимающийся проблемой азартных игр среди подростков, при Университете Мак-Гилла сообщает, что «более половины канадских подростков в возрасте от 12 до 17 лет, играя в азартные игры, просто получают удовольствие, у 10—15% подростков есть риск того, что такое увлечение перерастет в серьезную проблему, а 4—6% считаются патологическими игроками».

JW_2017_12de „Mindestens jeder zweite kanadische Jugendliche zwischen 12 und 17 gilt als Freizeitspieler, 10 bis 15 Prozent sind ernstlich gefährdet und 4 bis 6 Prozent gelten als ,pathologische Spieler‘ “, schrieb die National Post aus Toronto unter Berufung auf das Internationale Forschungszentrum für jugendliches Glücksspiel der McGill-Universität.

ru Скачать игры на мобильный телефон очень просто, это дает всем любителям азартных игр огромное преимущество - играть в любимые игры всегда и везде.

Common crawlde Das Spielen auf Ihrem Handy ist ganz einfach, Sie brauchen einfach Tropez Mobile zu downloaden. Es macht sehr viel Spa�, weil Sie die Freiheit haben zu spielen, wann immer Sie wollen und wo immer Sie wollen.

ru Спиртное, табак, наркотики, порнография и азартные игры – вот всего лишь несколько примеров опасных и вызывающих привычку вещей, о которых нас предупреждали и просили их избегать.

LDSde Alkohol, Tabak, Drogen, Pornografie und Glücksspiel sind nur einige wenige Beispiele für gefährliche Substanzen und süchtig machende Verhaltensweisen, vor denen wir gewarnt werden.

ru Азартные игры определяются как игры на деньги, в которых выигрыш зависит главным образом от случая или везения.

JW_2017_12de Glücksspiele sind Spiele um Geld, bei denen laut einer Definition Erfolg, Gewinn oder Verlust fast nur vom Zufall abhängen.

ru Как общество, мы играем в азартные игры с крупными банками, с нашими объектами атомной энергетики, с нашей планетой.

ProjectSyndicatede Als Gesellschaft zocken wir mit unseren Großbanken, unseren Kernkraftwerken und unserem Planeten.

ru К азартным играм станет, когда мы теряем контроль над игрой и играть на скорости, которая для нас является слишком высокой.

Common crawlde Spielsucht wird, wenn wir verlieren die Kontrolle des Spiels und spielen für die Quote, die für uns viel zu hoch.

ru Я владею местным заведением с азартными играми.

OpenSubtitles2018.v3de Ich führte das hiesige Glücksspiel-Etablissement.

ru Лотереи, азартные игры - Я ничего не мог поделать.

OpenSubtitles2018.v3de Toto, Tombolas, Karten - alles hat er vermasselt.

ru Но дело даже не в том, выиграет человек или проиграет, азартные игры таят в себе серьезную опасность.

JW_2017_12de Beim Spielen gibt es aber noch eine andere, viel dunklere Seite.

ru Азартные игры, например, лотереи и лото.

LDSde Glücksspiele wie Tombolas oder Lotterien

ru Начал пить, играть в азартные игры.

OpenSubtitles2018.v3de Er fing an zu Trinken, Spielen.

ru Американская война на два фронта в Сирии – это циничная и безрассудная азартная игра.

ProjectSyndicatede Dazu kommt, dass der zweischneidige Krieg Amerikas in Syrien ein zynisches und rücksichtsloses Spiel ist.

ru Изучая Библию, я развил любовь к Иегове, и она дала мне сил порвать с азартными играми.

JW_2017_12de Durch die Liebe zu Jehova fand ich im Laufe meines Studiums die Kraft, damit zu brechen.

ru Держитесь подальше от безнравственности, порнографии, азартных игр, табака, алкоголя и наркотиков.

LDSde Halten Sie sich von Unsittlichkeit, Pornografie, Glücksspiel, Tabak, Alkohol und illegalen Drogen fern.

ru Они входят во вкус, получая прибыль из ничего, и затем выезжают за пределы штата, где могут законно играть в азартные игры.

LDSde So kommen sie auf den Geschmack, wie es ist, wenn man etwas bekommt, ohne etwas dafür zu tun, und dann fahren sie in einen anderen Bundesstaat, wo sie legal spielen können.

ru Casinosidan.com интересно пишет об азартных игр казино и обзоры.

Common crawlde Casinosidan.com schreibt interessant Casino Glücksspiel und Rezensionen.

ru Эти сковывающие цепи пристрастия могут принимать разные формы, такие, как порнография, спиртное, секс, наркотики, табак, азартные игры, еда, работа, Интернет или виртуальная реальность.

LDSde Die festen Ketten der Sucht können in vielerlei Gestalt auftreten: Pornografie, Alkohol, Sex, Drogen, Tabak, Glücksspiel, Essen, Arbeit, das Internet oder virtuelle Realitäten.

ru Думаю, что я мог бы ответить на вопрос об азартных играх так же кратко.

LDSde Ich denke, ich kann die Frage über das Glücksspiel ebenso kurz und bündig beantworten.

ru.glosbe.com

в азартные игры - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Здесь группа парней играла в азартные игры.

Уолт придумал замечательную историю об выигрыше в азартные игры.

Ещё мы не верим в азартные игры.

Да. Также вы можете играть в азартные игры в аэропорту.

Also, you can gamble at the airport.

В город, где люди пытаются разбогатеть, играя в азартные игры.

Я не играю в азартные игры.

У вас есть З секунды пока Агента На борту увидит, что вы играете в азартные игры.

Мы предоставим клиентам шанс поиграть в азартные игры.

We're giving clients the chance to gamble.

Вы опять играете в азартные игры, Селфридж.

Но, ты не играешь в азартные игры.

Мы отдаем деньги, которые были выиграны в азартные игры.

We are giving money that has been gambled.

Но он также любил играть в азартные игры.

Если я смогу убедить Мэри снова играть в азартные игры, она ослабнет и перестанет пытаться быть хорошей.

I mean, if I can convince Mary to start gambling again, she'll weaken and give up trying to be good.

Он вообще не играл в азартные игры.

Я в азартные игры никогда не проигрываю.

Когда ты не пьешь и не играешь в азартные игры.

Вы, работники, едите, пьете, играете в азартные игры.

You workers eat, drink, gamble.

Но не можешь, ведь ты играл в азартные игры на деньги своего босса.

But you can't because you've been gambling with your boss' money.

Перевозка намного дороже, чем его стоимость, да и надо оплатить долги, муж играл в азартные игры.

Я не играю в азартные игры.

context.reverso.net